Blog Posts

Internationales. Und Heimweh.

Иду я позавчера утром на автобус и не пойму, что это на меня все пялятся. Ну невыспавшаяся, но это в 6.40 простительно. Смотрю – вроде все нормально, косметика не размазана, волосы в порядке, колготки не драные. Села в автобус и поняла что не так – Семен Семеныч!! Я же в ЮБКЕ! *facepalm* Причем не в рваной, не в грязной, не в мятой, не в такой, что ж…видно (а то тут ходят в универ в таких шортах, что…гм…), а самое главное – не в стремных кедах с носками в сочетании с юбкой. И сразу все смотрят – и мужчины, и женщины. Не перестаю удивляться.

Вчера было ужасно жарко – под 30 градусов, поэтому мы решили поехать на озеро. На велосипеде ехать минут 45 и потом еще на маленькой барже через реку (по студенческому бесплатно!). Далековато, пока доедешь – уже все желание пропадет. Но тем не менее, мы добрались. Озеро очень красивое, прям голубое-голубое. Но вот что меня там очень не порадовало – это …нудисты. Здесь это дело вполне привычное, но обычно пляжи для них отделены от обычных, таблички стоят. А вот на этом озере нет, тут вроде как можно и тем, и тем. И зрелище это, прямо скажем, не особо приятное. Причем, если они приходят туда с детьми, то они и детей раздевают – в любом возрасте. Фу. (Да, я консерватор. Оксана, привет ;) ). И вот это нормально, никто и ухом не ведет, а вот юбку надеть – все, пипец.

Недавно меня одна знакомая спросила, как прошел первый семестр, сложно ли учиться. И я как-то первый раз задумалась над ответом. Да, черт возьми, мне тяжело. Предметов много и они все очень разные, материала очень много, получается больше, чем мы в России изучали, плюс всякую математическую шнягу типа сложных чисел, производных второго порядка и archcos я забыла напрочь. А после пар я не могу пойти домой и учить, а несусь на работу. Это очень тяжело. Поэтому если кто-то из читателей еще только собирается ехать сюда учиться, и у вас есть возможность не работать – не работайте. Не успеваешь вообще ничего, а еще надо дома прибрать, погладить и т.п.

И вообще последние пару недель на меня напал жуткий депресняк. Мы ходили с коллегами после работы в кабак, как это называет мой папа :) Тут это называется Biergarten ;) И я вспомнила, как мы ходили в Питере с коллегами посидеть вечером, и какие они у меня были прикольные, и что-то такая тоска нашла. Я очень скучаю по своей последней работе, впервые в жизни я увольнялась не потому, что все достало, а потому что пришлось. И я бы с удовольствием делала ее дальше, но здесь у меня другие задачи, потому что немцы занимаются немного другими вещами, а такие “попроще” сплавляют в оффшор :) Ну и там я была нормальным работником, а тут – студент.
Я скучаю по родным (ну это понятно), по подругам, по кошкам, по работе, по моей машине, по ряженке и творогу! Позитивных моментов здесь, конечно, больше, но Heimweh имеет место быть и будет, наверное, всегда.

Один профессор нам на прошлой неделе рассказал, что его жена вот-вот родит (это он извинялся за зазвонивший телефон и объяснил, что на этой неделе он позволяет себе держать его включенным на лекции). Профессору на вид уже хорошо за 50, поэтому респект, вот что мне не перестает нравиться в немцах – это их отношение к семье и детям.

Французский мне очень нравится. С сожалением осознаю, что из всех предметов он мне нравится больше всего :/ В обучении мы скачем просто гигантскими шагами, урок за уроком. Но зато я, наконец, на себе прочувствовала это удивительное “если выучишь два языка, то остальные пойдут проще”, я никогда не могла себе это представить, и когда в школе к немецкому добавился английский, то немецкий мне не то что помогал, он только мешал. Но во французском получается так, что есть очень много слов, которые есть в русском (заимствованные), либо очень похожи на английские слова. Поэтому многие новые слова, которые преподаватель пишет и спрашивает “как вы думаете, что это значит?” я сразу могу сказать. Ну а грамматика, на мой взгляд, похожа на немецкий, поэтому это тоже помогает.
Несмотря на скромный словарный запас, мне очень хочется это как-то складывать в предложения и применять. Поэтому я чудом вспомнила про чудесный сайт, на котором паслась раньше для практики немецкого. Сайт для переписки, задаешь языки, на которых говоришь и который учишь, и поиск находит людей, которые говорят на том, который учишь, и учат твой. За то время, что я на сайте не была, там ввели прекрасную функцию блокирования стран, из которых тебе могут писать, поэтому количество реквестов от всяких арабов сразу превратилось в ноль. Поэтому я уже неделю складываю свои скудные познания в небольшие предложения для двух французов, которые учат немецкий и русский. Сайт (вдруг кому пригодится) – www.interpals.net

Полторы недели назад подруга рассказала мне про посткроссинг. Вернее, просто упомянула это в разговоре, а я заинтересовалась, чем это она таким занимается. Моментально нагуглила, что это и как это работает, и начала спрашивать своих друзей и знакомых, кто занимается этим или что знает про это. Как выяснилось, мало кто знает, кто-то слышал краем уха, кто-то вообще не слышал. Я думала, что это я – лес дремучий и не знала, поэтому расскажу вкратце: это система обмена открытками по всему миру. Ты отправляешь кому-то открытку по почте, кто-то отправляет тебе. Кто тебе отправляет ты не знаешь, поэтому в почтовом ящике может лежать сюрприз из любого уголка мира. Идея мне показалось очень интересной, поэтому я уже зарегилась и свои первые открытки отправила. Когда первая твоя открытка доходит, твой адрес дают кому-то еще, и уже он присылает тебе. Первой у меня дошла открытка в….Америку! За 6 дней! А еще мне выпали Китай, Россия, Беларусь и Голландия. Голландия вчера тоже дошла, но это меня не удивило – что тут идти, а вот Америка все же далеко. Ну а на Россию я не особо надеюсь, если честно, что дойдет, но посмотрим :) Так что вот – если кому-то интересно – www.postcrossing.com

И напоследок мне хочется написать еще об одном интересном комментарии, который я прочитала в группе, посвященной одному тесту по немецкому. Как известно, в Европе есть норма, по которой языки делятся на уровни. Уровни А1, A2, B1, B2, C1, C2. В свое время, когда я была опэр и ходила здесь на курсы, я ходила сначала на B2, потом на C1. И я была удивлена, как много нового мы там проходили. Новой грамматики было немного, но она была. Это были навороченные формы, которые, конечно, в развговорной речи никто не употребляет, но тем не менее. Так вот, в группе обсуждался вопрос, по какому учебнику лучше заниматься на В1 или что-то подобное, на что один из комментариев был “после В1 ничего нового уже не будет, поэтому смотрите фильмы, читайте книги и т.п.”. Видимо, автор сам находится еще где-то на этом уровне. Я здесь практически каждый день узнаю еще новые слова и выражения (и это если не брать в расчет диалекты!!). Поскольку дневник читают в том числе и немецкоговорящие, я решила писать сюда такие новые слова и словосочетания, наверняка кому-то это будет интересно :)

Начнем со слова 08/15. Произносится примерно как “Nullachtfuffzehn” и означает etwas ganz Gewöhnliches oder nichts Besonderes, Durchschnitt. Первый раз я услышала это на лекции про модели (в информатике, не на подиуме) и сначала вообще не поняла, о чем идет речь. После этого оно повторялось и в других лекциях :)

P1000690-2
Dresdener Zoo

 

4301 Total Views 2 Views Today

Hi! This is my blog

2 Comments

  • -polina-

    Идея с новыми словами очень хорошая!!! Буду делать себе словарик:)
    Кстати, я из командировки отправляла открытки в Россию, родителям и в Петербург. И, знаешь, в Че открытка пришла быстрее, раньше на целую неделю)) В целом, доставка была месяц. Но он пришли, и это уже здорово.

    • firyal

      Полина, это тебе повезло :) у меня вот конфеты в Саратов не дошли. А в Питер дошли. Не угадаешь :/ ну я надеюсь, что открытки не так интересно тырить как конфеты, поэтому они дойдут :D

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.