Blog Posts

Lebensrettende Sofortmaßnahmen

Сегодня я ходила на курс оказания первой медпомощи, который нужен мне для получения немецких прав.  Курс длился 6 часов с перерывом на обед. Преподаватель была молодая девушка, студентка медицины, и рассказывала очень интересно, с кучей примеров и было нескучно. Немецкий курс отличается от нашего, на мой взгляд, довольно сильно. Все, что только можно попробовать на практике в условиях курса, пробуют. И пострадавшего перетаскивать, и что с ним делать дальше, и снимать шлем с мотоциклиста, и рану перевязывать, и в специальное одеяло заворачивать, и дыхание рот-в-рот, и даже как пользоваться дефибрилятором. Все, кроме последних двух пунктов друг на друге, а те два на манекене. Когда я училась в автошколе, у нас была сплошная теория. Правда, это было давно, может, сейчас уже что-то и изменилось. Аптечка у них другая, в ней практически только перевязочные средства. И еще это “одеяло” – такой большой-большой лист как бы фольги, с одной стороны золотая, с другой – серебряная, и она либо согревает, либо охлаждает завернутого в него пациента.
Все сводится к тому, что нужно помочь пострадавшему максимально хорошо до приезда скорой. На ее приезд стандарт в городе – 5 (!!!)минут, за городом побольше. Неоказание помощи карается штрафом или даже лишением свободы, по крайней мере, так говорит закон.

В группе было 12 человек, из них четверо иностранцев. Пугающая квота, хехе :) Я все практические упражнения делала в паре с китаянкой, она очень прилично говорит по-немецки и тоже учится здесь в уни, изучает микроэлектронику. Они работают над тем, как на еще более маленьких средствах переноса информации (например, чип) переносить еще больше информации. Вообще я каждый раз удивляюсь, что только не изучают тут китайцы, они молодцы. Конечно, у меня технический универ и тут по определению нет или почти нет изучающих германистику (почти, потому что у нас можно ее как-то дополнительно учить, но не как основной предмет) или славистику, или англицистику, или еще что-нибудь подобное, что часто учат наши соотечественницы, объясняя это безумной любовью и интересом к филологии, собирающиеся потом (разумеется!) вернуться домой и там работать по специальности, но непостижимым образом выходящие сразу после учебы или во время замуж за немца, а там какое уж домой, но и работать тут по специальности не получается, поэтому это идеальный вариант для желающих засесть дома. Так, что-то я отвлеклась. Я спросила у этой девочки, сложно ли получить права у них в Китае, на что она улыбнулась и сказала, что гораздо проще, чем в Германии, а потом добавила “а вообще их можно просто купить” :)
Еще в группе был парень из Сирии, который приехал сюда всего три месяца назад, но уже получил разрешение на пребывание на три (!!!!) года, а после этого они подают сразу на бессрочное и получают его…. И это уже не первый, кто рассказывает мне свою историю, при этом я каждый раз думаю о том, что предстоит делать мне каждый раз для продления разрешения (финансовое обеспечение и все такое) и поражаюсь. При этом им еще сразу дают возможность учить язык, предоставляя курсы. Красота! Конечно, можно сказать, что у них там в Сирии/Палестине/и т.п.всё так плохо, что завидовать им не с руки, но черт возьми, неужели кто-нибудь надумает вернуться назад, если там все устаканится, получивши тут ВНЖ?
Этот парень по-немецки говорит очень плохо, поэтому для него преподаватель многие вещи повторяла на английском. Я прям поразилась, насколько у нее свободный английский! Либо медикам надо его учить, либо это просто совпадение и она учила его как-нибудь сама. Но что меня еще больше удивило – одна немка, молодая, не какая-нибудь пенсионерка, не знает английского вообще и все время спрашивала свою соседку “а что она сказала?”. Это в школе надо было вообще не уделять внимания этому предмету :) Или я слишком многого хочу?..

Тест на зрение я прошла успешно. Нужно было смотреть в такой как бы бинокль и называть, в каком месте круг разорван (слева, справа, снизу слева и т.п.). Сначала они были нормальной величины, потом становились все меньше, но вроде я справилась хорошо, мужчина одобрительно угукал на каждый ответ. В одном месте он попытался меня подловить, сказав “назовите круги в четвертой строчке”, а там было всего три. Конечно, сразу думаешь, блин, а может я не вижу эту строчку? :)
Так что осталось только взять какую-то бумагу в паспортном столе и можно идти подавать заявление.

Вчера тут было +21, просто невероятно тепло! Сегодня с утра тоже было тепло, но облачно, я решила взять с собой велосипед, чтобы на обратном пути прокатиться по парку. Туда поехала на автобусе, чтоб не опоздать, поскольку дороги я толком не знала и не хотела заплутать где-нибудь. Автобус попался немножко другой и в полную длину велосипед там не вставал, поэтому пришлось стоять с ним, вывернув колесо и держа его, чтоб не падал. Все 6 часов занятий погода была сухая, но солнце не выходило. И минут за десять до окончания…за окном полил дождь!!!! Причем такой, что было видно, что он не кончится вот прямо сейчас…. Поэтому в отчаянии я снова потащилась на остановку и еще раз покатала свой велик на автобусе :( Вот что за гадство. Урок я извлекла следующий: немецкому прогнозу погоду можно верить. Он почасовой, и там стояло, что как раз к 15 часам начнется дождь. Я отнеслась к нему как к питерскому прогнозу – мол, дождь пойдет в любом случае, но совершенно не факт, что в указанное время, а может и вообще завтра. Ан-нет, немецкий дождь идет четко по расписанию :))

Вчера было наше первое занятие в танцевальной школе. Курс для начинающих, там четыре разных танца (парных), после которого можно определиться, хочешь ли ты какой-нибудь конкретный танец учить уже серьезно. Я долго ломала голову, что же надеть (в первую очередь, обувь), решила танцевальные туфли пока не покупать, но какие-то купить нужно было, поэтому после двух часов скитания и примерок, я остановилась на обычных туфлях мечты, которые каждый день здесь не поносишь :)
WP_20140318_003

В итоге, в танцевальном зале из примерно двадцати пар каблуки были только у меня и у преподавательницы… Одна женщина надела небольшой каблук, который у меня всегда был “на день, когда вообще лень идти на каблуках” :D Стоит ли говорить, что в юбке была я одна? Ну и преподаватель в платье. Ну вот как это, ну как можно танцевать вальс в джинсах?….. Естественно, взять с собой сменную обувь пришло в голову почему-то только мне. Может, потому что я уже ходила на танцы, не знаю, но я была в шоке. Правда, преподаватели сказали, что обувь нужно переобувать и попросили в следующий раз всех приносить ее с собой. В целом было очень прикольно, преподаватель (мужчина) очень живой, громкий и веселый, его партнерша какая-то безэмоцинальная, но посмотрим как будет дальше. Она невероятно двигается в паре, я пока вообще не могу представить себе, как это, чтобы меня кто-то “вел”.

Да, кстати, российские права я сдала в перевод и вчера получила его. Вот только я не думала, что по нормам транслитерации (или я бы сказала, скорей транскрипции) мое имя можно ТАК извратить:

FuehrerscheinISONorm-2

5318 Total Views 2 Views Today

Hi! This is my blog

2 Comments

  • Kristina

    Привет. Как поняла ты до этого имела русские права и сейчас делаешь немецкие.. где я могу прочитать о твоем опыте смены прав на немецкие ? или легче тебе вопросы задавать?

    • firyal

      Привет! Да, у меня есть действительные русские и подходят к концу 6 месяцев. Как сменю – будет отдельный пост :) Но по вопросам подготовки могу, наверное, уже подсказать :)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.