Blog Posts

Unter Deutschen. Undercovered

В этом посте я хочу поделиться своими впечатлениями от пребывания среди немцев в туристической поездке. Это был очень интересный опыт! Наш отпуск в этом году мы провели в двухнедельной поездке в Турцию, но речь пойдет не о том, что мы там видели, а о моих наблюдениях за немцами.
Поездка состояла из недели автобусного путешествия по Каппадокии и (опционально) недели отдыха на море. В автобусе было человек 30, на море остались не все, но очень многие, отелей было два, поэтому часть группы попала в наш отель, а другая часть во второй. Группа была из разных уголков Германии, все прилетели разными рейсами и даже разными авиакомпаниями, и встретились впервые только утром в автобусе в Анталии, перед отправлением в поездку длиной в неделю :) Автобус отправлялся в 8 утра, но без 15 8 он был уже почти заполнен, нам достались места в самом конце автобуса. Там же сидели, как потом выяснилось, все самые “молодые” туристы – в среднем, лет по 40-45. Впереди сидели более пожилые и умудренные опытом туристы :D Гид рассказал, что немцы всегда приходят в автобус за час до отправление и уже в половину начинают нервничать, что другие еще не подошли. На мое удивление, совсем дряхлых старичков, которых я привыкла видеть в туристических группах, здесь не было, но очень много пожилых, конечно же, было. Но все бодренькие! Еще гид сказал, что он считает средний возраст каждой группы и наша была unter 50, что бывает нечасто.
В общем, мы сидели в “молодой” части автобуса и были, разумеется, самыми молодыми во всей группе, что каждого гостя удивляло. Гид называл нас “die ältesten”, гости, с которыми мы потом знакомились, удивлялись, что такая молодая пара едет в такое путешествие (читай: дорого и не тусовка) :D. Нам же, в свою очередь, хотелось посмотреть Каппадокию, плюс это путешествие было самым дешевым из каталога нашей турфирмы, а тусовки нас обоих так и так не привлекают.

Группа состояла из пар, было только три человека без пары, а также одна пара сестер. На третий день все перезнакомились друг с другом, поэтому в автобусе стало шумно и весело, по крайней мере, в его задней части.

Первое наше знакомство состоялось на обеде с парой из Баварии, которые жаловались на то, что их авиакомпания разрешала бесплатно всего 15 килограмм на человека и спросили нас, сколько было у нас. У нас было 20, но зато в самолете не давали бесплатно даже воды! Поскольку у нас вышло вещей у каждого всего по 13 кг, то нас бы и 15 устроило, а лучше бы поили водой и кормили хоть булочкой :) Но Каролин возмущало то, что она не вмещается в границы разрешенного багажа))
Дальше все знакомились с нами на следующих обедах и просто в вылазках на экскурсии. Группа была настолько смешанная, с таким количеством диалектов, что мне было очень сложно понимать некоторых. Но это нормально :) Меня же никто не спалил, что я иностранка, поскольку каждый считал, что мой говор – это просто из какой-то другой земли. Было очень приятно и особенно интересно, когда в один вечер они обсуждали с нами русских. Undercover, так сказать :D
На вопрос откуда мы, мы чаще всего отвечали, из Берлина, но сейчас живем в Дрездене. В принципе, если не углубляться, то так и есть :) Поэтому к третьему дню нас уже называли “наши берлинцы”. Из Берлина были две забавные бабульки, две сестры, которые оказались такими прожжеными, что могли сторговаться с турками лучше их самих и купить все, что угодно, за сколько они хотели. С ними я познакомилась, когда они покупали вязаные перчатки, которые я тоже хотела, но не решалась подойти к торговке из-за того, что я не умею и терпеть не могу торговаться. Бабулька же была счастлива пойти поторговаться еще раз, поэтому перчатки мы мне-таки купили. Ну а когда мы разговорились, выяснилось, что они и А. из одного района Берлина, а это уже считай дружба-жвачка, потому что ничто не радует немца больше, чем встретить где-то за пределами его земли своего земляка :)

Я первый раз была в окружении всевозможных диалектов, поэтому зачастую приходилось непросто. Все говорили со своим “акцентом” и нескольких людей я не понимала ВАПЩЕ никак. Перед нами сидела пара из Саксонии (но не из Дрездена), и мужчина был очень расположен к нам, поэтому всю неделю при любом удобном и неудобном случае с нами заговаривал. Вот его истинно саксонский диалект я не понимала совершенно, и А. понимал только половину, что было весьма дибильно, так как он не мог перевести мне то, что я и так не поняла :) Поэтому иногда переводила его жена.
Пары из Баварии и Баден-Вюртемберга я понимала легко, потому что с обоими диалектами имела довольно приличный опыт общения. А.их понимал лучше, чем саксонца, но пару раз даже у меня переспрашивал :)

Каждый день у нас был весьма насыщенным, мы перемещались на автобусе и вылезали на длительные прогулки, вылазки и экскурсии. Вся группа бодренько шагала в ногу всю неделю! Даже дедки с бабульками. А в подземном городе в какую-то узкую маленькую пещеру полезла только половина группы и это была не самая молодая ее половина. Респект немцам!

В один вечер у гида по “программе” был запланирован поход в кафешку на обрыве с потрясающим видом. Конечно, не случайно, что хозяин кафешки оказался его хорошим другом, но вид был действительно прекрасен, и мы провели там часа 2,5-3. За винцом немцы как-то случайно завели разговор о русских и вот тут я напрягла все свои знания всех возможных диалектов, чтоб понять, что именно они говорят :D Но ничего особо неожиданного не говорили, как ни странно (политику не упоминали). Кто-то сказал, что очень рад, что в отеле, где мы жили ту неделю, нет русских, и что надеется, что их не будет и в отеле на море. Оппоненты поддержали. Это для меня не новость и я с этим даже согласна, т.к.созерцание наших соотечественников за границей (а особенно в Турции) – не самые мои приятные воспоминания (я работала во время первой учебы четыре месяца в отеле в Турции, где русских было очень мало, но все равно они были заметны).
Потом прозвучало мнение, что у русских так много денег, что они даже в Турции не торгуются. Забавное наблюдение, но это тоже так – немец считает каждый цент, а русская душа за границей разворачивается так, что европейцы офигевают :)
И еще меня очень позабавил вопрос: “а в России разве есть ценники?” –  в Турции-то в туристических местах их, понятное дело, нет. Тут я поржала, интересно, откуда такое взялось. Сказала, что есть там ценники, как и в Германии))))))))
И уже после заселения в отель на море к нам приходили в гости немцы, которые были в другом отеле (он был недалеко). Я видела, что тот отель красивее, больше и вообще прикольнее нашего, спросила первым делом “ну как Вам Ваш отель, нравится?” – “Ах, Вы знаете, хорошо, там есть русские, но они ведут себя тихо”. :D

В последний день у нас был длинный переезд обратно в Анталию, он длился около 7 часов. Как назло, в предыдущий вечер половина группы чем-то потравилась в отеле (мы с А.это что-то не ели, слава Богу), провели всю ночь у белого друга и перед отъездом предвкушали веселенькую поездку… И уже в автобусе мобилизовались все те, у кого были с собой лекарства. Было так трогательно, как они заботились друг о друге – люди, знакомые всего шесть дней, наливали друг другу вонючие капли, передавали таблетки и Колу из бара автобуса. Да, я впервые в жизни узнала, что при отравлении надо пить Кока-колу! Мне это показалось очень странным, но когда меня уже на отдыхе на море прихватила та же зараза, то тетечки, увидев А.на ужине одного, сразу же выведали, что случилось и принесли мне лекарство и наставления пить колу. Не знаю, что из этого помогло больше, но хуже точно не стало :)

В Анталии у нас была экскурсия по городу, а перед ней обязательный шоппинг-тур. Он был изначально в программе, и хоть ты убейся, но никуда от него не деться. За счет этого все путешествие подешевле, потому что владельцы этих магазинов кожи, ковров, ювелирки и глины платят фирмам за каждого привезенного гостя. Но все равно это бесит, когда тебя заставляют выходить из автобуса и два часа проводить в магазине, где тебе ничего не надо, а если и примеришь что-то со скуки, то от продавца уже не отвяжешься, поэтому лучше быстренько проходить сразу на выход. И вот тут к четвертому магазину немцы начали бузить! Стали наезжать на гида, что за нах, почему мы столько времени тратим на это, давайте лучше в город поедем. Он пытался вразумить их, что они же читали программу, согласились на нее, поэтому он ничего сделать не может, но они как-то так зло разошлись, мне было даже его жалко. Потому что на самом деле это так. Нас с А., конечно, тоже не радовало это времяпрепровождение, но мы заранее посмотрели, что есть такое же путешествие без магазинов и что оно стоит на 300 евро с человека больше, поэтому выбрали первый вариант и были к нему готовы.

Когда нас развозили в последний день по нашим двум отелям, нас заселили первыми, а вторую часть группы повезли дальше в их отель. И через несколько часов мы узнали, что тот отель был перебронирован и наших немцев перекинули на одну ночь в другой отель. Вот тут я была сражена наповал, потому что в мой отель, в котором я тогда работала, часто привозили таких гостей на одну ночь, но это всегда были русские, потому что немцев перекидывать себе дороже. А тут вон как! Но они отреагировали очень достойно, по крайней мере, те, с кем я общалась, переехали на ночь, потом вернулись в свой отель и не ругались. Правда, я думаю, что по возвращению каждый из них напишет телегу в турфирму и востребует компенсацию :)

Вот таким было наше путешествие. Мне очень понравилось! А уж сколько всего нам понарассказывали туристы постарше, где они уже везде были и что они видели, только слюнки текут! Надеюсь, что у нас еще все впереди))
P1000975-2

 

 Link zum Bild unter http://news.sever-strasti.com/wp-content/uploads/2013/10/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C.jpg

3515 Total Views 2 Views Today

Hi! This is my blog

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.